CVzilla

Образец резюме переводчика - пример заполнения

Стандартный образец резюме переводчика. Используйте готовую структуру документа, чтобы составить свой бланк резюме на работу в 2026 году. Мы подготовили для вас правильный пример того, как нужно заполнять резюме на должность переводчика. Создать резюме на работу и скачать бесплатно

Место для фотографии в резюме

Антипова Злата Павловна

Переводчик

Занятость: Полная

Желаемый график работы: Полный день, 5/2, гибкий график

Желаемая зарплата: от 80 000 руб.

Цель резюме

Стремлюсь к работе в качестве переводчика, чтобы профессионально развиваться и вносить свой вклад в развитие компании.

Контактная информация

Телефон: +7 (ХХХ) ХХХ-ХХ-ХХ

Электронная почта: email@yandex.ru

Личная информация

Гражданство: Российская Федерация

Место проживания: г. Москва

Переезд: Возможен

Дата рождения: 28.03.1993 г. (30 лет)

Семейное положение: Замужем (есть дети)

Опыт работы

Период работы: 2015 г. — настоящее время (8 лет)

Должность: Переводчик

Организация: Агентство переводов, г. Москва

Обязанности:

  1. Устный и письменный перевод документации, включая контракты, технические документы, медицинские отчеты, руководства пользователя и туристическую информацию.
  2. Деловая переписка, участие в конференц-звонках с российскими и иностранными клиентами.
  3. Редактирование и корректирование перевода других переводчиков. 
  4. Участие в переговорах и иных мероприятиях, при необходимости.

Образование

Учебное заведение: Московский государственный лингвистический университет

Год окончания: 2015 (8 лет назад)

Факультет: Переводческий

Специальность: Переводчик

Форма обучения: Очная

Дополнительная информация

Ключевые навыки

Владение языками и знание грамматики, лексики и языковых особенностей. Умение переводить тексты различного уровня сложности и стилей с сохранением их смысла и передачи тонов. 

Опыт работы с разными типами документов, включая юридические, медицинские, технические и другие. Навыки использования SDL Trados, MemoQ, Wordfast Classic. Знание технических терминов и специальной лексики, связанных с определенной отраслью. 

Курсы дополнительного образования

В учебном центре "Лингвистика и международное сотрудничество" окончила курсы итальянского и испанского языка в 2018 году.

Дополнительная информация о себе

Умение работать в стрессовых ситуациях и в сжатые сроки, в команде с другими переводчиками и редакторами. Понимание культурных различий и общественно-политических аспектов в контексте языкового перевода.

Составьте резюме
за 5 минут

Используйте наш бесплатный конструктор резюме CVzilla. После заполнения вам будет доступно 6 бесплатных шаблонов оформления.

271
резюме создано сегодня

Отправить резюме на почту

×

Введите почту получателя и выберите формат